Los primeros gitanos en España (1425-1435). Documentos del Archivo Histórico Provincial de Huesca

La llegada de los gitanos a España en la documentación

A principios del siglo XV empiezan a aparecer noticias de la llegada de los primeros gitanos a los reinos peninsulares. Se considera que el primer documento donde se cita la entrada de una caravana de gitanos es el salvoconducto expedido por Alfonso V en Zaragoza el 12 de enero de 1425 a favor de Juan de Egipto Menor. El documento se conserva entre los Registros de Cancillería del Archivo de la Corona de Aragón y puede verse digitalizado, transcrito y traducido (está escrito en catalán) en el sitio web de la Unión Romaní.

Es mucho menos conocido que los dos siguientes documentos que acreditan la llegada de los gitanos a España, y más concretamente a Aragón, se datan entre 1425 y 1435 y se conservan en el Archivo Histórico Provincial de Huesca (AHPHU). Publicados desde hace mucho tiempo, no siempre han sido difundidos adecuadamente, lo que ha llevado a interpretaciones confusas cuando no completamente erróneas. Vamos a verlo.

El periplo del Conde Tomás Menor de Egipto (1425-1435) y sus interpretaciones

Entre los protocolos notariales de Jaca del AHPHU hay un documento fechado 23 de mayo de 1435 que recoge un incidente protagonizado por "Tomás, conde de Egipto Menor"  que iba "con sus gentes y familias" por la aduana de Canfranc. Al ser conminado a pagar el peaje exigido para entrar o salir del Reino, enseña un salvoconducto emitido en Zaragoza por Alfonso V diez años antes, concretamente el 8 de mayo de 1425, en el que se les autoriza a circular libremente por sus reinos. 



Et el dito Thomas, Comte de Egipto el chico, dixo / que él con sus gentes et familias fuesse por el mundo en peligrinación / por la fe christiana et el mmuyt inclito príncipe et senyor el / senyor don Alffonso Rey d´Aragón agora bien aventura/dament regnant li haviesse dado licencia hir et / passar por sus Regno et tierras con toda su companya et / familia francament et quita siens pagar peatge ni   

Lo más lógico es pensar es que ambos condes de Egipto, Juan y Tomás, tienen una relación muy estrecha y son dos ramas de una misma emigración. Los dos obtienen salvoconducto del Rey de Aragón en Zaragoza con condiciones muy parecidas y con unos pocos meses de diferencia. 

A pesar de la evidencia, las dos comitivas no se suelen asociar. Es más, de la segunda expedición se han dicho las cosas más dispares. La primera, que iba de peregrino a Compostela. Este equívoco parte del mismo documento de 1435 en el que el conde Tomás alega  que "él con sus gentes y familias hiva por el mundo en peligrinación por la fe cristiana". De allí se ha deducido sin fundamento que estaba en Santiago ese mismo año. En contra de esta tesis se puede aducir, primero, que el documento no hace mención expresa a Compostela, y mucho más importante, que la mención a la peregrinación no figura en el salvoconducto real que es donde, en principio, cabe esperar que debería estar y sólo se nombra la peregrinación cuando trata de evitar el pago del peaje. Por último, por los mismos documentos se deduce que la expedición del conde Juan llevaba diez años deambulando por Aragón (1425 en Zaragoza, 1434 en Montalbán y 1435 en Jaca-Canfranc) por lo que parece que no tenían mucha intención de acabar en Galicia. 

Otro equívoco que recoge Juan Giménez en su estudio de los gitanos en Huesca es que en algún momento parece ser que el documento se transcribió de forma errónea, leyendo "camellos" en lugar de "caballos".  Con eso aumentaría el exotismo de esas primeras caravanas de gitanos que entrarían en Aragón como si de los Reyes Magos se tratara.

Lo que parece claro es que estos documentos están entre las primeras evidencias de la presencia de gitanos en España y que muestran un talante de los reyes abierto y tolerante,  muy diferente a la política de exclusión que arranca con la famosa pragmática de los Reyes Católicos de 1499 y que habrá de perdurar durante siglos. Una sugerente vía de investigación.

En resumen, es un ejemplo de la necesidad que tenemos de volver a los documentos de archivo, incluso a los que creemos ya conocidos. Leerlos en profundidad, sin prejuicios y con espíritu crítico para escribir la historia de los gitanos, que tan necesitada está de revisión y de actualización. 

Los documentos



Se encuentran entre los protocolos notariales de Jaca. Protocolo de Sancho de Arto (1435). Signatura 7907 Descarga aquí.

La transcripción ha sido publicada en: 

- Tomás NAVARRO TOMÁS, Documentos lingüísticos del Alto Aragón, Syracuse, New York, 1957, pp. 203-204.

(sólo el primer documento de 1435, en aragonés).

- José María LACARRA, Juan Uría RÍU, Las peregrinaciones a Santiago de Compostela, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1948-1949. vol. 3, p. 20-21)

Los dos documentos, el primero en aragonés (1435) y el segundo en latín (1425). Descarga aquí)


Para saber más

Comentarios